А тод прихали полцейськ. це добре. Режисером стрчки Володимир Тихий. Як повдомля Укрнформ, на прес-конференц в кнотеатр Жовтень Володимир Тихий зазначив, що використання гумору пд час вйни необхдне, не лише самими бйцями, а й взагал всм суспльством. Це доводять так твори, присвячен досить кривавим вйнам, як Пригоди бравого вояка Швейка, Пастка-22 (або серал на основ Catch-22), чи четвертий сезон британського комедйного сералу Blackadder / Чорна гадюка, д якого вдбуваються у шанцях Першо Свтово. Режисер та автор сценарю Володимир Тихий разом з спвзасновником Babylon’13 Марком Супруном працювали над тим, щоб фльм був екранзований. Долучайтесь до каналу Украна в месенджерах, аби дзнаватись першими про актуальн та обран матерали за посиланнями: Вн скида виклик. Я актор. Маразматична маячня вд продюсерки Уляни Супрун з довгою та несмшною назвою.
Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb / Доктор Стрейнджлав або Як я перестав хвилюватись полюбив бомбу. Про що фльм? Дал теж буде весело. Украна – наша! – кричать найманц й починають стрляти в повтря. Гумор розпочинаться з само назви: Наш Котики або Як ми полюбили лопати в умовах обмежено антитерористично операц з тимчасовими елементами вйськового стану.
Одним з яких, до слова, й виконавець рол Лта Дмитро Тубольцев. мнстерки охорони здоров'я Уляна Супрун та чоловк Марко Супрун. Писав псн для деяких зрок, серед ншого – дв псн для Тни Кароль. Наш котики сподобаться не всм, це нормально, адже у кожного глядача сво вимоги до фльмв про вйну та й, зрештою, кноуподобання. Запитайте будь-якого ветерана вн вам вдповсть, що на вйн без гумору — няк. Тльки-но з’явився трейлер, посипалися звинувачення та негативн вдгуки. Мцний фзично. Як повдомля пресслужба Держкно, трейлер оприлюднено на YouTube. Команда вдзняла клька коротких серй прийшли до певних телеканалв 2015-го року. У ролях: Дмитро Тубольцев, Станслав Бжезинський, Петро Микитюк, Дмитро Хом’як, Ярослав Федорчук, Вра Климковецька, Дмитро Ярошенко, Михайло Кукуюк.
А от щодо мовного тла… Дуже рзко вдчувався дисонанс мж лтературною укранською та суржиком, додалася до цього й росйська мова, що лунала з уст укранських ворогв. Але такий прийом, як на мене, робить цю стрчку бльш реальною, адже в житт у тих обставинах, про як вона розповда, нхто не розмовля правильними за всма мовними канонами фразами. У житт, а особливо на фронт, звучать лайка, суржик, укранська, росйська…